简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البرامج العالمية والأقاليمية في الصينية

يبدو
"البرامج العالمية والأقاليمية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全球和区域间方案
أمثلة
  • الدورة الخامسة لأنشطة شعبة البرامج العالمية والأقاليمية
    第5周期全球和区域间方案司的活动
  • وبلغ نصيب البرامج العالمية والأقاليمية حوالي 10 في المائة من النفقات.
    区域间和全球方案占支出的10%左右。
  • وكان نصيب البرامج العالمية والأقاليمية والإقليمية الأخرى 74 مليون دولار أو 3 في المائة.
    全球、区域间和其他区域方案动用了74百万美元,占3%。
  • وكان نصيب البرامج العالمية والأقاليمية والإقليمية الأخرى 51 مليون دولار أو 2 في المائة.
    全球、区域间和其他区域方案动用了5 100万美元,占2%。
  • وكلفت البرامج العالمية والأقاليمية وغيرها من البرامج الإقليمية 74 مليون دولار، أو 3 في المائة.
    全球、区域间和其他区域方案的支出数额为7 400万美元,占3%。
  • كذلك يساعد تنفيذ عدد متزايد من البرامج العالمية والأقاليمية على تعزيز هذه الغاية رغم الاهتمام بوفورات الحجم.
    为设法实现规模经济执行了越来越多的全球性和区域间方案,这也有助于推动这一目标。
  • يواصل موظفو موئل الأمم المتحدة، في مناسبات عديدة، اطلاع نظرائهم في مصرف التنمية الآسيوي على الحملات العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية والحيازة المضمونة وعلى نشاطات البرامج العالمية والأقاليمية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    联合国人居署工作人员继续多次向亚洲开发银行的有关人员介绍全球城市治理运动、全球安居运动和亚太地区的全球和区域间方案活动。
  • فلا " دليل البرمجة " ولا التقييم الشامل الأخير المعنون " تقييم أثر البرامج العالمية والأقاليمية والإقليمية 1996 " يغطي هذا التمايز بالقدر الكافي.
    《方案拟订手册》和最近一次的综合评价报告( " 全球、区域间和区域方案;影响评价,1996年 " )都没有充分叙述这种区分。
  • وفي مناسبات عدة، قام موظفو موئل الأمم المتحدة بدورات إطلاعية لنظرائهم في مصرف التنمية الآسيوي عن الحملتين العالميتين الخاصتين بأسلوب الإدارة الحضرية وضمان الحيازة، وفي قضية دعم أنشطة البرامج العالمية والأقاليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادي.
    联合国人居署的工作人员业已利用为数众多的机会向亚洲开发银行的对等人员通报了开展城市管理和保障使用权全球宣传运动的情况、以及关于在亚洲和太平洋区域开展支持全球和区域间方案活动的问题。